Il n'y a pas une annotation en français. Présenté est une annotation en Allemand.
Grabmonument, ursprünglich (40 nChr.) farbig gefasst. Von der Inschrift sind vier Blöcke in zwei Steinlagen in der Sockelzone erhalten.
L(ucio) * Poblicio * L(uci) * f(ilio) * Tere(tina tribu)
vetera(no) * leg(ionis) * V * Alauda (sic !) * ex * testamento
et * P[a]ullae * f(iliae) et vivis
[- - - coniugi] 5
[et L(ucio)? Poblicio - - - f(ilio)] / [et libertis]
[L(ucio) Poblici]o * Modesto * L(ucio) * P[oblicio - - -].
[H(oc)] * m(onumentum) * h(eredem) [n(on) s(equetur)]
Übersetzung:
Für Lucius Poblicius, Sohn des Lucius, aus dem Wahlbezirk Teretina, Veteran der 5. Legion Alauda, nach seinem Testament errichtet, und für seine Tochter Paulla und für die noch lebenden [Ehefrau und Sohn und die Freigelassenen - - -] Modestus und Lucius Poblicius - - -. Dieses Grab geht nicht an den Erben über1.
Références
- ↑Römische Inschriften Databank
Grabmonument, ursprünglich (40 nChr.) farbig gefasst. Von der Inschrift sind vier Blöcke in zwei Steinlagen in der Sockelzone erhalten.
L(ucio) * Poblicio * L(uci) * f(ilio) * Tere(tina tribu)
vetera(no) * leg(ionis) * V * Alauda (sic !) * ex * testamento
et * P[a]ullae * f(iliae) et vivis
[- - - coniugi] 5
[et L(ucio)? Poblicio - - - f(ilio)] / [et libertis]
[L(ucio) Poblici]o * Modesto * L(ucio) * P[oblicio - - -].
[H(oc)] * m(onumentum) * h(eredem) [n(on) s(equetur)]
Übersetzung:
Für Lucius Poblicius, Sohn des Lucius, aus dem Wahlbezirk Teretina, Veteran der 5. Legion Alauda, nach seinem Testament errichtet, und für seine Tochter Paulla und für die noch lebenden [Ehefrau und Sohn und die Freigelassenen - - -] Modestus und Lucius Poblicius - - -. Dieses Grab geht nicht an den Erben über1.
Références
- ↑Römische Inschriften Databank