Akkadian and Aramaic inscription.


  • Relief, votiv stone or altar
  • visible
  • Location ± 100-500 m.
(see also PELAGIOS)



Tell Halaf - Guzana

Neolithic town. Eponimic place of the Halaf Culture.

Tell el Fakhariya - Sikkan

Tell el Fecheriyeh from Neolithic Age. Tell Fekheriye tell Fecheriye.


OmnesViae import TPPlace2621

Tell Halaf - Guzana, Citadel

Citadel of Guzana.


Surroundings (Panoramio)


  1. The Tell el Fakhariya Bilingual Inscription is a bilingual inscription on the skirt of the tunic of a Neo-Assyrian statue of Adad-it'i/Hadd-yith'i, which was discovered in the late 1970s . It is a votive statue of Adad-it'i/Hadd-yith'i, the king of Guzana and Sikan dedicated to Hadad the storm and rain god. It is generally dates to ca 850 BC. J. Naveh, however push the date to XI century BC12.


  1. Albert Kikrk Grayson,  Assyrian civilization, J.Boardman et al.1991, pp. 194-228.
  2. Alan Millard and Pierre Bordreuil: 'A Statue from Syria with Assyrian and Aramaic Inscriptions', The Biblical Archaeologist 45:3, 1982, pp.135-141
  3. Edward Lipinski, “The Bilingual Inscription from Tell Fekheriye,” in Studies in Aramaic Inscriptions and Onomastics II (ed. E. Lipiski; OLA 57; Leuven: Peeters, 1994), pp. 19–81
  4. Jonas C. Greenfield and Aaron Shaffer, Notes on the Akkadian-Aramaic Bilingual Statue from Tell Fekherya, Iraq, vol. 45, no. 1, 1983, pp. 109-116
  5. Joseph Naveh, The Date of the Tell Fekherye Inscription, Shnaton 5-6, 1978-1979, pp. 130-140


  1. J. Naveh, 1978-1979
  2. E. Lipinski, 1994, p. 105