There is no English annotation yet. Presented is an annotation in Dutch.
Mogelijk was hier een Asklepion dat ook in in het Nieuwe Testament genoemd wordt. In Johannes 5:2-4 staat:
'In Jeruzalem is bij de Schaapspoort een bad met vijf zuilengangen dat in het Hebreeuws Betzata heet. Daar lag een groot aantal zieken, blinden, kreupelen, misvormden en verlamden, die het moment waarop het water in beweging kwam afwachtten. Want op een bepaald moment daalde een engel van de Heer neer in het bad en die bracht het water in beweging. En wie het eerst in het bad was zodra het water was gaan bewegen, werd gezond, wat voor ziekte hij ook had’
(de verwijzing naar de engel die het water roerde komt niet in alle vertalingen voor).
Zie ook: http://en.wikipedia.org/wiki/Pool_of_Bethesda
Mogelijk was hier een Asklepion dat ook in in het Nieuwe Testament genoemd wordt. In Johannes 5:2-4 staat:
'In Jeruzalem is bij de Schaapspoort een bad met vijf zuilengangen dat in het Hebreeuws Betzata heet. Daar lag een groot aantal zieken, blinden, kreupelen, misvormden en verlamden, die het moment waarop het water in beweging kwam afwachtten. Want op een bepaald moment daalde een engel van de Heer neer in het bad en die bracht het water in beweging. En wie het eerst in het bad was zodra het water was gaan bewegen, werd gezond, wat voor ziekte hij ook had’
(de verwijzing naar de engel die het water roerde komt niet in alle vertalingen voor).
Zie ook: http://en.wikipedia.org/wiki/Pool_of_Bethesda